Assistance to build OpenOffice Hindi Version

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
26 messages Options
12
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

RE: ENCOUNTERED A UNWORKING BUTTON - IMPORTANT

Ahmad Alawsie
Yes absolutely, that would make the UI so much more cleaner so translators do not get confused as to why a non-functioning button exists.

From: Andrea Pescetti<mailto:[hidden email]>
Sent: 07 February 2018 18:38
To: [hidden email]<mailto:[hidden email]>
Subject: Re: ENCOUNTERED A UNWORKING BUTTON - IMPORTANT

On 06/02/2018 Ahmad Alawsie wrote:
> Since the Google translate is a paid service, then I really do not see a point

OK thanks. It's displayed since Pootle by default displays it, but I'll
look if it can be removed from the user interface so that translators
are not confused.

Regards,
   Andrea.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: ENCOUNTERED A UNWORKING BUTTON - IMPORTANT

Marcus (OOo)
Am 08.02.2018 um 00:15 schrieb Ahmad Alawsie:
> Yes absolutely, that would make the UI so much more cleaner so translators do not get confused as to why a non-functioning button exists.

as this is the first time - since many years of using Pootle - somebody
has noticed/mentioned the button and is claiming of its non-function, I
don't now if this is really a value add when we focus on its removal.

Maybe we should go back and concentrate on using the Pootle software:
with translations. ;-)

Marcus



> From: Andrea Pescetti<mailto:[hidden email]>
> Sent: 07 February 2018 18:38
> To: [hidden email]<mailto:[hidden email]>
> Subject: Re: ENCOUNTERED A UNWORKING BUTTON - IMPORTANT
>
> On 06/02/2018 Ahmad Alawsie wrote:
>> Since the Google translate is a paid service, then I really do not see a point
>
> OK thanks. It's displayed since Pootle by default displays it, but I'll
> look if it can be removed from the user interface so that translators
> are not confused.
>
> Regards,
>     Andrea.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

RE: ENCOUNTERED A UNWORKING BUTTON - IMPORTANT

Ahmad Alawsie
I agree that removing it shouldn’t be a significant focus, but my job as a contributor to the OpenOffice project, and Pootle, is not only to translate, but to report bugs too, and I believe this is a non-functioning button, thus it shall be classified as a ‘Bug’. Also, I do not think there should me immense focus on its removal, as we can ALL agree if there is something that is non-functioning, and that will never be functioning due to it being a paid service, then why not remove it and help the UI of Pootle improve in this sense. Removing it should not take hours or days of someone’s time, and thus should be a straightforward process.

Regards,
Ahmad

From: Marcus<mailto:[hidden email]>
Sent: 07 February 2018 23:26
To: [hidden email]<mailto:[hidden email]>
Subject: Re: ENCOUNTERED A UNWORKING BUTTON - IMPORTANT

Am 08.02.2018 um 00:15 schrieb Ahmad Alawsie:
> Yes absolutely, that would make the UI so much more cleaner so translators do not get confused as to why a non-functioning button exists.

as this is the first time - since many years of using Pootle - somebody
has noticed/mentioned the button and is claiming of its non-function, I
don't now if this is really a value add when we focus on its removal.

Maybe we should go back and concentrate on using the Pootle software:
with translations. ;-)

Marcus



> From: Andrea Pescetti<mailto:[hidden email]>
> Sent: 07 February 2018 18:38
> To: [hidden email]<mailto:[hidden email]>
> Subject: Re: ENCOUNTERED A UNWORKING BUTTON - IMPORTANT
>
> On 06/02/2018 Ahmad Alawsie wrote:
>> Since the Google translate is a paid service, then I really do not see a point
>
> OK thanks. It's displayed since Pootle by default displays it, but I'll
> look if it can be removed from the user interface so that translators
> are not confused.
>
> Regards,
>     Andrea.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

RE: SUGGESTION FOR THE TRANSLATION SERVICE

Ahmad Alawsie
In reply to this post by Andrea Pescetti-2
Andrea,

I have raised this suggestion on GitHub, and will follow it up via a link here: https://github.com/translate/pootle/issues/6800.

Regards,

Ahmad A

From: Andrea Pescetti<mailto:[hidden email]>
Sent: 02 February 2018 08:36
To: [hidden email]<mailto:[hidden email]>
Subject: Re: SUGGESTION FOR THE TRANSLATION SERVICE

Ahmad Alawsie wrote:
> discuss an idea that I have for the Apache translate Pootle service website.

Our website is a standard installation of Pootle. Pootle is free and
open-source, but it is not managed by the Apache Software Foundation.
This means that for Pootle bugs (or enhancements like this one) you will
have to go to the Pootle website and open issues there. From time to
time we will update our installation of Pootle and thus get the new
features/bugfixes.

Of course, it is still useful and good if, after posting to the Pootle
website, you send a link here so that we can follow the issue.

Regards,
   Andrea.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Fwd: Re: Assistance to build OpenOffice Hindi Version

Matthias Seidel
In reply to this post by Dinesh Zope
Hi Dinesh,

Sorry for the delay.

Find some new strings below:

EN: Product
HI: 
 
EN: Apache OpenOffice product description
HI: 
 
EN: Download
HI: 
 
EN: Download OpenOffice
HI: 
 
EN: Support
HI: 
 
EN: Find Support for OpenOffice
HI: 
 
EN: Blog
HI: 
 
EN: Apache OpenOffice Blog
HI: 
 
EN: Extend
HI: 
 
EN: Extensions and Templates for OpenOffice
HI: 
 
EN: Develop
HI: 
 
EN: Get involved in Apache OpenOffice
HI: 
 
EN: Focus Areas
HI: 
 
EN: Apache OpenOffice development focus areas
HI: 
 
EN: Native Language
HI:
 
EN: Apache OpenOffice in your Native Language
HI:

This will complete the top navigation bar.

Regards,

Matthias


Am 31.01.2018 um 15:45 schrieb Dinesh Zope:

> Hello Matthias,
> I have seen the translated strings on the webpage.  You can send me more strings, when you are ready with them.
> Until then, have a nice time and looking forward to hearing from you.
> Kind Regards,Dinesh Zope
>
>     On Wednesday, January 31, 2018, 3:20:08 PM GMT+1, Matthias Seidel <[hidden email]> wrote:  
>  
>  
> Hi Dinesh,
>  
> The first part is online now:
>  https://www.openoffice.org/hi/
>  
> I will post additional strings, but I am preparing my trip to FOSDEM [1] so my time is limited until next week.
>  
> Regards, Matthias
>  
> [1] https://fosdem.org/2018/
>  
>  
>  Am 31.01.2018 um 10:20 schrieb Dinesh Zope:
>  
>    Hello Matthias,
>   please find the translations for the given 5 strings as below,
>   EN: search
>  HI: खोजिये
>  
>  EN: language
>  HI: भाषा
>  
>  EN: The Free and Open Productivity Suite
>  HI: मुफ्त और खुला उत्पादकता सुइट
>  
>  EN: Apache OpenOffice 4.1.5 released!
>  HI: Apache OpenOffice 4.1.5 जारी!
>  
>  EN: The Apache OpenOffice Project Announces Apache OpenOffice 4.1.5
>  HI: The Apache OpenOffice प्रोजैक्ट नेApache OpenOffice 4.1.5 का ऐलान किया
>  
>   Thanking you for your consideration and time.
>  
>  Kind Regards,
>  Dinesh Zope  
>  
>      On Tuesday, January 30, 2018, 9:25:07 PM GMT+1, Matthias Seidel <[hidden email]> wrote:  
>  
>      
> Hello Dinesh,
>  
> Could you translate the five strings below as a start?
>  
> Regards, Matthias
>  
>  
>  -------- Weitergeleitete Nachricht --------
> | Betreff:  | Re: Assistance to build OpenOffice Hindi Version |
> | Datum:  | Sat, 27 Jan 2018 17:37:58 +0100 |
> | Von:  | Matthias Seidel <[hidden email]> |
> | Antwort an:  | [hidden email] |
> | An:  | [hidden email], Dinesh Zope <[hidden email]> |
>
>  
>  
>      
> Hello Dinesh,
>  
>  Am 26.01.2018 um 17:28 schrieb Dinesh Zope:
>  
>    Hello Matthias,
>   Thanks for the information. It's a good news that OpenOffice is already there in Hindi.
>  I will be glad to help translate the homepage. Please inform me how to proceed in this regard.  
>  
>  Great!
>  
>  First of all (if not already done), you should subscribe to this mailing-list, otherwise you might miss some information. See:
>  https://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list-public
>  
>  Further informations about our localization process can be found here:
>  https://openoffice.apache.org/translate.html
>  
>  For the start, I will send you some translatable strings, e.g.:
>  
>  EN: search
>  HI:
>  
>  EN: language
>  HI:
>  
>  EN: The Free and Open Productivity Suite
>  HI:
>  
>  EN: Apache OpenOffice 4.1.5 released!
>  HI:
>  
>  EN: The Apache OpenOffice Project Announces Apache OpenOffice 4.1.5
>  HI:
>  
>  Just reply to this mail and translate the strings inline. This way Hindi characters should be preserved and others will be able to contribute to the translation process. I will then update the webpage accordingly.
>  
>  Note that Apache OpenOffice, OpenOffice, OpenOffice.org and other terms like these are trademarks and must not be translated!
>  
>  Kind regards, Matthias
>  
>  
>    
>   I look forward to hearing from you.
>   Regards, Dinesh zope
>       On Friday, January 26, 2018, 5:19:44 PM GMT+1, Matthias Seidel <[hidden email]> wrote:  
>  
>    Hello,
>  
>  Am 19.01.2018 um 13:49 schrieb Dinesh Zope:
>  > Hello OpenOffice Team,
>  > I have been informed from your website that your team need help/guidance to build OpenOffice Hindi  Version. I would happily assist in this regard.
>  
>  There already is a version of OpenOffice in Hindi:
>  https://www.openoffice.org/hi/download/index.html
>  
>  The translation to Hindi is currently at 100%:
>  https://translate.apache.org/hi/aoo40/
>  
>  But translation can always be improved (and extended for AOO 4.2.0).
>  
>  What we are looking for on the homepage is someone to help us translate
>  the page itself.
>  
>  So it depends on what you are looking for... ;-)
>  
>  Kind regards, Matthias
>  
>  > I look forward to hearing from you and help build the product.
>  > Thanking you for your consideration and time.
>  > Kind Regards,Dinesh Zope
>  
>        
>  
>        
>  
>    


smime.p7s (5K) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

RE: SUGGESTION FOR THE TRANSLATION SERVICE

Ahmad Alawsie
In reply to this post by Ahmad Alawsie
Based on the comment I got on the link: https://github.com/translate/pootle/issues/6800 ..... it is clear that with the current Pootle version implemented on OpenOffice being outdated in comparison to the latest one, these issues will be closed by the Pootle team, since the latest version Pootle has configured fixes for this issue and many other issues. This further reinforces and fuels the need for an upgrade of the current Pootle version on OpenOffice.

Regards,
Ahmad A

From: Ahmad Alawsie<mailto:[hidden email]>
Sent: 08 February 2018 22:55
To: [hidden email]<mailto:[hidden email]>
Subject: RE: SUGGESTION FOR THE TRANSLATION SERVICE

Andrea,

I have raised this suggestion on GitHub, and will follow it up via a link here: https://github.com/translate/pootle/issues/6800.

Regards,

Ahmad A

From: Andrea Pescetti<mailto:[hidden email]>
Sent: 02 February 2018 08:36
To: [hidden email]<mailto:[hidden email]>
Subject: Re: SUGGESTION FOR THE TRANSLATION SERVICE

Ahmad Alawsie wrote:
> discuss an idea that I have for the Apache translate Pootle service website.

Our website is a standard installation of Pootle. Pootle is free and
open-source, but it is not managed by the Apache Software Foundation.
This means that for Pootle bugs (or enhancements like this one) you will
have to go to the Pootle website and open issues there. From time to
time we will update our installation of Pootle and thus get the new
features/bugfixes.

Of course, it is still useful and good if, after posting to the Pootle
website, you send a link here so that we can follow the issue.

Regards,
   Andrea.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]

12