Quantcast

English-Polish translator

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

English-Polish translator

Kuba Forczek
Hi,

My name is Kuba Forczek. I read the advertisement on your OpenOffice
webpage and I would like to become a volunteer English-Polish translator. I
am a student of English at a B2 level.

Yours sincerely,
Kuba Forczek
Poland
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Re: English-Polish translator

Matthias Seidel
Hi Kuba, Dzien dobry! ;-)

I assume you want to help translate the homepage?
The main and the download page are already done, but if you find
something to improve, just drop me a line.

Several other pages still need to be translated, beginning with:
https://www.openoffice.org/pl/product/index.html
and the sub-pages.

For the moment you can send me the translated text, I will then put it
online.

If you would like to become a volunteer/committer please follow the
steps described here:
https://openoffice.apache.org/get-involved.html

Kind regards, Matthias


Am 12.05.2017 um 12:18 schrieb Kuba Forczek:

> Hi,
>
> My name is Kuba Forczek. I read the advertisement on your OpenOffice
> webpage and I would like to become a volunteer English-Polish translator. I
> am a student of English at a B2 level.
>
> Yours sincerely,
> Kuba Forczek
> Poland
>


smime.p7s (4K) Download Attachment
Loading...