ตอบกลับ: Re: Translation to polish

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

ตอบกลับ: Re: Translation to polish

valen rr


valentine

13 มิ.ย. 2017 01:59, Matthias Seidel <[hidden email]>:

Hi Magda,

Enjoy your holidays! ;-)

Kind regards,

Matthias


Am 12.06.2017 um 10:50 schrieb Linggo:

> Hi Matthias,
> It'll get down to it next week, I'm on holiday.
> And, yes, I can coordinate with this volunteer.
> Kind regards,Magda
>
>
> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska.
>
> -------- Oryginalna wiadomość --------Od: Matthias Seidel  Data: 09.06.2017  16:12  (GMT+01:00) Do: [hidden email] Temat: Re: Translation to polish
> Hi Magda,
>
> There is another volunteer on this list for Polish translation.
>
> Maybe you want to coordinate with him...
>
> Kind regards, Matthias
>
>
> Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo:
>> Hi Matthias!
>> I will get down to it asap ;-)
>> Kind regards,Magda
>>
>>
>>
>>
>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska.
>>
>> -------- Oryginalna wiadomość --------Od: Matthias Seidel  Data: 06.06.2017  18:07  (GMT+01:00) Do: [hidden email] Temat: Re: Translation to polish
>> Dzień dobry, Magda!
>>
>> Welcome...
>>
>> If you want to have a look at the website:
>>
>> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html
>>
>> These pages need to be translated... ;-)
>>
>> Kind regards, Matthias
>>
>>
>> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
>>> Hi Matthias,
>>> Yes, I am :)
>>> Kind regards,
>>> Magda
>>>
>>>
>>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska.
>>>
>>> -------- Oryginalna wiadomość --------Od: Matthias Seidel  Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do: [hidden email] Temat: Re: Translation to polish
>>> Hi,
>>>
>>> Are you interested in translating the web site or the Application/Help?
>>>
>>> Kind regards, Matthias
>>>
>>>
>>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>>>> Hey,
>>>>
>>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>>>
>