Saluton!
Tue, 8 Jan 2008 20:39:21 +0200, ge <
[hidden email]> skribis:
> Omegat T is the only open source TM, that really works.
In fact, there's also Esperantilo, which is reported to work (I haven't
tried it as a translation memory tool).
> I dislike it's appeareance.
Well, I do. You can't cater to all tastes :-)
> My overall impression is, that TM is a toothless helper,
For thousands of translators around the world, TM technology is a great
helper. It's a pity, that your workflow is not compatible with TM (I guess,
that's the reason of your negative comment). Apart of the very translation
memory, TM tools provide also means for keeping terminology consistent,
which, sometimes, is even more important than TM.
>forces usage of additional tools.
Can't see any sense in this remark, because EVERY program forces usage of at
least two additional tools:
a) operating system;
b) computer.
and, well:
c) human brain (some consider it optional, though).
Best regards,
Dmitri Gabinski
----------
Все магазины - ТУТ:
http://shop.tut.by---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail:
[hidden email]
For additional commands, e-mail:
[hidden email]